#619 Qué bonito aporte, Manuel, y curioso; nunca lo había visto. No sé para qué, pero me lo bajo
#622 Cuánta memez, por los dioses, y qué flaco favor a la cultura. Tinctoris sí afirma que es un invento catalán, y hace alusión a que la usan las mujeres catalanas para cantar, pero si uno profundiza un poco más en el contexto del que habla Tinctoris queda claro en su obra que lo que está describiendo hace sobre todo referencia al Reino de Nápoles, que es donde escribe y publica, a la sazón perteneciente a la Corona de Aragón y donde a todos los españoles se les llamaba catalanes debido a que eran mayoría los que allí llegaban en razón de la actividad mercante marítima.
Os copio aquí un párrafo de una
Historia de la Guitarra aún inédita en cuya edición estoy colaborando y que precisamente habla de todo esto sin prejuicios, sin boberías y con afán de conocimiento:
«De a partir del siglo xv conservamos abundantes escritos musicales teóricos, cuyo número aumenta notablemente en el XVI, en alguno de los cuales de describe ya nuestro instrumento, mitingándose la penuria de datos de períodos precedentes. El primero que aquí nos interesa es del amenco Johannes Tinctoris ( t. Tectoris; Poperinghe, c. ı446 — Nivelles, ı5ıı), que escribe en latín el último de sus numerosos tratados,
De inventione et usu musicæ ( Nápoles, ı481 ), dedicado al compositor holandés Johannes Stockem. Dentro de su «Libro iv» habla de la guitarra, viola de mano, citola/cittern, laúd.
»Según él, la «ghiterra, ab aliis ghiterna vocatur» es un instrumento de invención catalana ( Tinctoris trabaja en Nápoles, a la sazón perteneciente a la Corona aragonesa ) y la da como «obviamente derivada de la lyra [ se refiere al laúd ] pues tiene forma de tortuga, aunque más pequeña, y la misma encordadura y afinación». De los instrumentos de nuestra familia dice que se pulsaban unas veces con dedos y otras con plectro: «altera vero, aut digitus eius aut plectro, chordas ipsas percutit», lo que confirma la iconografía de la época. La guitarra sería menos utilizada que la vihuela y el laúd debido a su sonido tenue; dice que la vio en Cataluña, preferentemente en manos de damas acompañándose canciones amorosas: «ad eamque multo sepius catalanas mulieres carmina quædam amatoria audivi concinere».
La traducción de las citas en latín:
«Ghiterra, por otros llamada ghiterna»
«Otrosí, las mismas cuerdas pulsaba con su dedo o con plectro»
«En aquel entonces muy a menudo oí a mujeres catalanas concertar canciones, algunas amorosas»
En fin, esto es algo sabido, y que forzósamente quienes ahoran hablan de ello intentando extraer conclusiones políticas tienen que conocerlo.
Las cosas, cuando se elimina la tontería de por medio, son más naturales, no hace falta forzarlas para adaptarlas a intereses particulares que no vienen a cuento, y se hacen mucho más lógicas y comprensibles ¿no es cierto?