JAJAJAJA bueno, una expresion bastante usada en Mexico es "chido" que realmente no se sabe de donde viene, antes... por ahí de los 70's la expersón era "chiro". Es la traducción mas apropiada para la palabra "cool" en inglés, denotando que algo está bien.
Algo muy curioso es el uso de la palabra "madre", que puede denotrar alegría o bienestar o todo lo contrario, aquí unos ejemplos "Mi nueva guitarra esta de poca madre" significa que tu nueva guitarra es muy buena pero "que poca madre tienes" significa que te has pasado en algo.
Algo similar pasa con las alusiones al miembro viril, que curiosamente son demasiadas para listar, pero la que mas controversia ofrece: Verga. Cuando algo esta de la verga quiere decir que es muy malo o feo, pero cuando alguien o algo es la verga quiere decir que es muy bueno. Tomando en cuenta los 2 ejemplos anteriores se puede decir que "John petrucci es una verga" para denotar que es muy bueno pero cuando "te pasas de verga" quiere decir que eres muy malo...
Dato para pensar: Si tienes una madre pequeña y un miembro viril generoso eres muy malo?
Creo que el término para estas palabras sería algo así como "Adjetivo Calificativo Indeterminativo" jejeje.
Algo muy curioso es el uso de la palabra "madre", que puede denotrar alegría o bienestar o todo lo contrario, aquí unos ejemplos "Mi nueva guitarra esta de poca madre" significa que tu nueva guitarra es muy buena pero "que poca madre tienes" significa que te has pasado en algo.
Algo similar pasa con las alusiones al miembro viril, que curiosamente son demasiadas para listar, pero la que mas controversia ofrece: Verga. Cuando algo esta de la verga quiere decir que es muy malo o feo, pero cuando alguien o algo es la verga quiere decir que es muy bueno. Tomando en cuenta los 2 ejemplos anteriores se puede decir que "John petrucci es una verga" para denotar que es muy bueno pero cuando "te pasas de verga" quiere decir que eres muy malo...
Dato para pensar: Si tienes una madre pequeña y un miembro viril generoso eres muy malo?
Creo que el término para estas palabras sería algo así como "Adjetivo Calificativo Indeterminativo" jejeje.



