Se escribe lutier y no luthier: es sin h intercalada

PA.LU.A
por el 18/09/2019
Para quien le pueda interesar, según la Real Academia de la Lengua española
https://www.fundeu.es/recomendacion/lutier-y-luteria-mejor-que-luthier-y-lutheria/
Subir
OFERTAS Ver todas
  • -11%
    Ibanez RGR6BSP-IPT
    1.333 €
    Ver oferta
  • -59%
    Hughes & Kettner Spirit AmpMan Classic
    145 €
    Ver oferta
  • -17%
    Harley Benton DNAfx GiT Mobile II
    49 €
    Ver oferta
LimbicSystem
por el 18/09/2019
#1 En el enunciado lo has escrito las dos veces igual
Subir
2
PA.LU.A
por el 18/09/2019
#2 :jajajaja: joderrr.... :perdon: no sé si ha sido la deformación que tiene uno de escribirlo siempre con h intercalada o el puto corrector del móvil :encendido:
Subir
sustain
por el 18/09/2019
La real academia, en lugar de establecer qué es lo correcto y corregir lo incorrecto, animan a que se digan las cosas mal masivamente, para luego meterlas tal cual en el diccionario para normalizarlas.
Bah.
Subir
4
Paco
por el 18/09/2019
Es una palabra de origen francés, en ese idioma se escribe "luthier" de toda la vida. Eso es lo aceptado en el gremio, sabemos que no es castellano.
Pero en efecto existe una versión castellanizada del mismo vocablo... bueno, igual ocurre con whisky y "güisqui", que existe. Tendrán que esforzarse en que la gente lo utilice. Y no parece tarea fácil ;)
Subir
1
Fernandogm
por el 18/09/2019
Muchas veces nos tiramos de los pelos con las cosas de la RAE, pero la mayoría de las veces son recomendaciones, así que el que quiera, que la siga poniendo con h.
Subir
J.C.
por el 18/09/2019
En inglés taxi y en español tasi, fútbol vs fuvol y así hasta el infinito.
Subir
3
castleotto mod
por el 19/09/2019
#3 te lo he editado para que tenga el sentido que buscabas.
Subir
PA.LU.A
por el 19/09/2019
#8 Muchas gracias :ok:
Subir
Paco
por el 19/09/2019
Basketball, baloncesto, básquetbol ó basquetbol (sin acento).

La RAE permite todas. Ustedes elijan...
A mí me ha gustado básquetbol, no me importa si el mundo no me comprende :meparto:
Subir
Allmanzor
por el 19/09/2019
Gracias por el consejo.
Yo tiendo a respetar siempre el origen de las palabras. Si en el idioma original se escribe de una manera, yo lo haré igual. A menos que haya una palabra equivalente y que haya nacido de forma independiente para denominar el mismo tema.
Hay cosas que hieren seriamente mis ojos como "carné". Yo siempre, hasta el fin de los tiempos, diré y escribiré "carneT" :D
Nadie es perfecto, pero pese a quien pese, nadie puede negar que hay una forma exquisita de expresarse, y luego otras... Que cada cual elija como quiere hacerlo. Yo lo tengo claro.
Subir
MANUEL
por el 19/09/2019
Depende de las palabra y su equivalente en español. En el mundial de Baloncesto los locutores repetian mil veces ahora juega el "play maker", vamos el base de toda la vida. Yo seguire usando luthier.

Saludos
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo