Se escribe lutier y no luthier: es sin h intercalada

PA.LU.A
por el 18/09/2019
Para quien le pueda interesar, según la Real Academia de la Lengua española
https://www.fundeu.es/recomendacion/lutier-y-luteria-mejor-que-luthier-y-lutheria/
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -6%
    Electro Harmonix Bass Preacher
    62 €
    Ver oferta
  • -13%
    Harley Benton DNAfx GiT
    129 €
    Ver oferta
  • -13%
    Epiphone 1963 Firebird V Vibrola PW
    1.399 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • VOX AC15 Greenback
    500 €
    Ver
  • Pastillas PRS 85/15
    100 €
    Ver
  • Tipo Euphoria Overdrive ‼️ENVIO INCLUIDO
    107 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
LimbicSystem
por el 18/09/2019
#1 En el enunciado lo has escrito las dos veces igual
PA.LU.A
por el 18/09/2019
#2 :jajajaja: joderrr.... :perdon: no sé si ha sido la deformación que tiene uno de escribirlo siempre con h intercalada o el puto corrector del móvil :encendido:
1 respuesta directa
sustain
por el 18/09/2019
La real academia, en lugar de establecer qué es lo correcto y corregir lo incorrecto, animan a que se digan las cosas mal masivamente, para luego meterlas tal cual en el diccionario para normalizarlas.
Bah.
Paco
por el 18/09/2019
Es una palabra de origen francés, en ese idioma se escribe "luthier" de toda la vida. Eso es lo aceptado en el gremio, sabemos que no es castellano.
Pero en efecto existe una versión castellanizada del mismo vocablo... bueno, igual ocurre con whisky y "güisqui", que existe. Tendrán que esforzarse en que la gente lo utilice. Y no parece tarea fácil ;)
Fernandogm
por el 18/09/2019
Muchas veces nos tiramos de los pelos con las cosas de la RAE, pero la mayoría de las veces son recomendaciones, así que el que quiera, que la siga poniendo con h.
J.C.
por el 18/09/2019
En inglés taxi y en español tasi, fútbol vs fuvol y así hasta el infinito.
castleotto mod
por el 19/09/2019
#3 te lo he editado para que tenga el sentido que buscabas.
PA.LU.A
por el 19/09/2019
#8 Muchas gracias :ok:
Paco
por el 19/09/2019
Basketball, baloncesto, básquetbol ó basquetbol (sin acento).

La RAE permite todas. Ustedes elijan...
A mí me ha gustado básquetbol, no me importa si el mundo no me comprende :meparto:
Allmanzor
por el 19/09/2019
Gracias por el consejo.
Yo tiendo a respetar siempre el origen de las palabras. Si en el idioma original se escribe de una manera, yo lo haré igual. A menos que haya una palabra equivalente y que haya nacido de forma independiente para denominar el mismo tema.
Hay cosas que hieren seriamente mis ojos como "carné". Yo siempre, hasta el fin de los tiempos, diré y escribiré "carneT" :D
Nadie es perfecto, pero pese a quien pese, nadie puede negar que hay una forma exquisita de expresarse, y luego otras... Que cada cual elija como quiere hacerlo. Yo lo tengo claro.
MANUEL
por el 19/09/2019
Depende de las palabra y su equivalente en español. En el mundial de Baloncesto los locutores repetian mil veces ahora juega el "play maker", vamos el base de toda la vida. Yo seguire usando luthier.

Saludos
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo