La verdad es que da absolutamete lo mismo el cómo se denomine dicho artefacto mientras cumple su función… la verdad es que buscando un poco he encontrado varios nombres para esas piececitas cómo, "patines", "deslizadores", "barriletes" (Telecasters vintage), "tiradores del puente" y alguno más…
Si es que hasta pones en el traductor de Google "silleta" y te da de traducción "saddle"… jajajajajajajajaj
Saludos a todos…
David escribió:Lo veo más como una traducción un poco forzada del término inglés saddle.
Si es que hasta pones en el traductor de Google "silleta" y te da de traducción "saddle"… jajajajajajajajaj
Saludos a todos…
