Rosalía, la vanguardista

tooth
por hace 2 horas
A mi es que el idioma no me pareció nunca un problema, la música es música y los distintos idiomas aportan distintas sonoridades que enriquecen.
Demasiada gente hay usándolo como arma o excusa. Y no creo que vaya a parar.
En fins...

Rosalía no se a veces en cual canta...
Buzz.
por hace 2 horas
tooth escribió:
Demasiada gente hay usándolo como arma o excusa.

Es que si nos ponemos exquisitos, el territorio que fue el Reino de León en su máximo esplender, de Asturias a Huelva prácticamente, que tuvo el primer parlamento del mundo además, y unos reyes super inteligentes, está mucho, muuuucho más legitimizado para independizarse que el Pais Vasco, por ejemplo, cuando Bizkaia y Gipuzkoa han sido territorios castellanos durante siglos, desde el 1200 cuando el reino de Pamplona cede la soberania (más tarde se llamará Reino de Navarra), y el mismo castellano nace en la frontera de Alava con Burgos y La Rioja, que encima surge como una evolución del latín vulgar hablado por vascos latinizados en la zona de frontera, lo que facilitó una gran influencia fonológica y de vocabulario del euskera. El problema y la virtud de España es la cantidad de Historia que llevamos encima, a cuestas, una mochila muy cargada. Y una de esas cargas son los idiomas como piedra arrojadiza.
EBR
por hace 1 hora
Buzz. escribió:
Reino de León en su máximo esplender, de Asturias a Huelva prácticamente, que tuvo el primer parlamento del mundo

Estuve en abril en León, viaje relámpago de tapas, visitando esos lugares y las tumbas de los reyes.
Os recomiendo una visita, nosotros vamos de vez en cuando en tren y regresamos al día siguiente. Ah, y la casa Botín, de Gaudí. 
1 respuesta directa
EBR
por hace 1 hora
Hombre, cuánto tiempo. Pásate por el hilo del reto de la semana sin política.

lobosound escribió:
Catarroquí

Eso, en Reus; estuve en febrero y la zona de la estación de autobuses y tren era como la misma zona de Fuenlabrada.
tooth
por hace 1 hora
A mi es que usar cosas de la antigüedad para darse valor (y lograr desigualdades)... Reclamo los fueros de Tartessos! 

Lo malo es que lograr la tábula rasa a estas alturas... 
EBR
por hace 58 minutos
Por lo que decís, la situación está mucho más normalizada de lo que nos venden en las telediarios.
En los noventa, estuve viviendo en Barcelona cinco o seis días al mes, cuando subía a revisar fotolitos de las revistas, y la situación del choque lingüístico era un poco tensa en algunos lugares; pero solo tuve un par de incidentes desagradables al respecto en diez años. Al contrario, he visto muchas más situaciones desagradables para catalanoparlantes en Madrid. 
1 respuesta directa
Buzz.
por hace 51 minutos
#3555 lo conozco muy bien, toda la zona. Tuve una novia de Astorga, y muchos amigos y amigas en la capital.
EBR
por hace 49 minutos
Una de mis asignaturas pendientes es aprender árabe y chino mandarín. Comencé con el euskera de adolescente, pero lo dejé en las conjugaciones porque con el latín y el griego tenía bastante.
También comencé con el ruso, pero en ese momento estaba trabajando a fondo con unos franceses y lo dejé.
1 respuesta directa
franz75
por hace 39 minutos
#3558 Es como todo, hay casos para todo. La situació está normalizada relativamente, porque aunque ahora haya realmente más música -que es de lo que hablamos- en catalán, el uso oral espontáneo es mucho menor, va en retroceso, y eso para una lengua como el catalán es realmente problemático, por decir poco. (que no hace falta discutirlo más, eh, es sociolingüística y mejor dejarlo ahí)
Perooooo, ya que hablamos de Rosalía -en teoría-, el simple hecho de que en su disco haya una canción en catalán -aunque no sea entera, que se le va a hacer, la vida es dura- le da a nuestra lengua una visibilidad que ninguna campaña institucional podría pagar. 
2 respuestas directas
Buzz.
por hace 37 minutos
#3560 yo de euskera se alguna canción, el padre nuestro y cuatro chorradas más, que me enseñó la abuela, en fin lo que suelen enseñar las abuelas, vaya.  A mi me gusta mucho, la verdad. La putada es mi nivel decreciente con el alemán, no lo practico con nadie y se me está evaporando.
1 respuesta directa
EBR
por hace 36 minutos
#3561   Muy cierto, es muy útil porque los adolescentes copian más el ejemplo de sus ídolos culturales que de sus familias. Algo es algo. 
Buzz.
por hace 34 minutos
#3561 según la zona, yo tengo mucho vínculo con zonas de Girona, y lo raro allí es escuchar castellano, Franz. La gente concretamente de allí no se de qué se preocupa, porque el castellano prácticamente no existe a nivel profesional y espontáneo. La costa de vacaciones es otra cosa, claro, unas más que otras.
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo