Hasta los eggs de los anglicismos

Pink
#325 por Pink el 16/09/2021
anakronick escribió:
Con lo facilito que es decir "sancionado"
Entiendo que sancionado implica temporalidad / puntualidad. Lo de este usuario es permanente, así que.. ¿expulsado?
Subir
OFERTASVer todas
  • EarthQuaker Devices 70th Anniv. Plumes S Shredder
    129 €
    Ver oferta
  • Harley Benton TE-52 NA Vintage Series
    169 €
    Ver oferta
  • Boss Katana 50 MKII
    249 €
    Ver oferta
RamonGdeG
#326 por RamonGdeG el 16/09/2021
Claro, ha entregado la placa y el arma.
Subir
MANUEL
#327 por MANUEL el 16/09/2021
Suspendido si es temporal, expulsado si es definitivo
Subir
anakronick
#328 por anakronick el 16/09/2021
Pink escribió:
Entiendo que sancionado implica temporalidad / puntualidad. Lo de este usuario es permanente, así que.. ¿expulsado?


Perfecto, sancionado para lo temporal, expulsado para lo total. Si es que en castellano, (o español), se puede decir todo .
Subir
Strato_Custer Baneado
#329 por Strato_Custer el 16/09/2021
Pues igual refloté el topic yo sin darme cuenta. En este formato de foro no siempre me entero de dónde va la conversación. A veces hay 25 páginas y solo leo la primera.
Subir
RamonGdeG
#330 por RamonGdeG el 16/09/2021
Lo sabemos
Subir
1
Pedro Vecino
#331 por Pedro Vecino el 16/09/2021
RamonGdeG escribió:
#311 creo que ahí ya es una colada, es ser un poco intransigente, de hecho por el propio uso etimológico de la palabra, todos sabemos a qué te refieres exactamente cuando dices tono.
Sonido nos queda más genérico.
#314 Timbre sí que suena más exacto, además de bonito!


El timbre es parte integrante del sonido y en los instrumentos musicales físicos (no puramente electrónicos) es dependiente tanto de la amplitud (volumen) como del tono (frecuencia). No define la totalidad. El problema del concepto "tono" traducido directamente del inglés "tone" es que pretende ocupar el término de otro componente del sonido que ya utilizamos. A diferencia de otros muchos conceptos que se usan para facilitar la comunicación en este caso es al contrario. De hecho, el que solo lo usen algunos guitarristas con ese significado y no el resto de los músicos ya dice lo suficiente.

Por otro lado: sí tiene una aplicación ocasionalmente específica, la mayoría de las veces tácita y con cierto carácter litúrgico asociado muchas veces a la mercadotecnia que viene a ser: "aquel sonido inalcanzable al que algunos aspiran". :D:
Subir
4
acamm
#332 por acamm el 16/09/2021
Pedro Vecino escribió:
aquel sonido inalcanzable al que algunos aspiran

Hasta algunos anglosajones se ríen del TONO (con mayúsculas):
https://www.youtube.com/watch?v=16PFVDofTB0
Subir
1
jsxosc
#333 por jsxosc el 16/09/2021
soldout escribió:
La lengua inglesa es perfecta para expresar ideas y acciones de forma más breve que el castellano, las frases son también más cortas.


esto te sorprendera:

https://www.linkedin.com/posts/sam-gratton-1bb97512a_businessenglish-activity-6805363910036742144-rCTZ

Os recomiendo los videos de este hombre, es un crack
Subir
1
soldout
#334 por soldout el 16/09/2021
jsxosc escribió:
esto te sorprendera:


No me sorprende, me da la razón.

Una cosa es la velocidad a la que se habla y otra el número de palabras a usar para transmitir una idea, que como verás en inglés es menor.
Subir
Toni
#335 por Toni el 17/09/2021
La mayoría de discos de mi colección son en inglés. Si toco algo en guitarra, es mayormente fijándome en americanos.. Cigarrillos, americanos... Trabajando mucho tiempo para americanos y hablando inglés todos los días (mejor o peor...).

Pero si hay algo que me incomoda sobremanera, son los anglicismos en una conversación que no es en inglés, especialmente si existe palabra para denominar aquello de que se habla.

Y sí, digo castellano, de Castilla... Orgullosos deberían estar los castellanos del nombre de la lengua de su tierra. Con las que se montan en Valencia por el nombre de la lengua, y los castellanoparlantes se pican porque no le dicen «español»...

Salut per a tots.
Subir
2
Suso
#336 por Suso el 17/09/2021
#333 me ha gustado el video, me ha hecho darme cuenta de una cosa, y es que cuando hablamos en inglés y queremos demostrar que tenemos cierto nivel, tendemos a hablarlo rápido, es como si hablar inglés rápido fuese una prueba de nuestra fluidez, y quizá de paso a ver si tapamos algún error. Pero eso , que sí puede funcionar entre nosotros, no va a funcionarnos con 'ellos' .
Subir
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo