Existe alguien al que no le guste The Police?

Puto Buzo Del Demonio
por hace 11 horas
#101 lo lancé al foro por si alguien sabía de alguna connotación que tenga lo de "Police" en la cultura inglesa que lo diera alguna explicación. Sigo sin verlo, el "cool" anglófilo da más dentera si cabe. De una manera perversa se relaciona o auto relaciona con esa forma de escorarse hacia otro lado del Punk y la New Wave, incluso de una forma social, la propia estética musical implica un cambio en el paradigma "rebelde" del púbico "target" habitual... no lo se, son divagaciones, pero si que es cierto que sociológicamente funcionan entre unas franjas de público mayoritario que milita en el neoliberalismo o casi, con exageración sarcástica incluida, entiéndase que es una broma, pero si que es cierto que el público de Police no era el de los Clash o el de Ian Dury. 
1 respuesta directa
tu nombre
por hace 11 horas
Puto Buzo Del escribió:
pero si que es cierto que el público de Police no era el de los Clash o el de Ian Dury.

Me dejas picueto. Yo  escuchaba a  los tres y ahora sólo me queda The Police. Es lokay.
Luka
por hace 9 horas
A mi me pareció un grupo brillante. La fusión que consiguieron de pop con punk y reggae era muy original. Sonaban bien, limpios y claros, con buenos temas y buenas letras. 
N456M
por hace 9 horas
#109 El marco lingüístico genera diferencias en la percepcion evocativa. Una chica inglesa me decia una vez que The Planets a ella le sonaba a algo parecido a "los Cantajuegos" en España.  Y Serpiente Blanca en español, no se, suena mejor en ingles. 
Puto Buzo Del Demonio
por hace 8 horas
#112 por eso lo planteaba, por si alguien sabía de que sentido o significado o "diferencia de marco lingüistico" había para que esa elección de nombre que quizá se me escape. Tampoco tu la sabes por lo que entiendo que dices. 

"Serpiente blanca" suena hasta peor en inglés, es una clara referencia al "rabo" del Coverdale, y que si, que si los 70s y el rollo de entonces y que tal y tal, pero es lo que es. En español no es tan obvio. 
1 respuesta directa
Valentino Senna
por hace 8 horas
Kid escribió:
Algo me dice que no les hacía gracia ese atributo ...

Esas noticias son de su época, tú decías "Hoy tendría problemas un grupo asi"
No entiendo el porqué. Sigo sin entenderlo. En fins, tú sabras de tus paranoias
1 respuesta directa
N456M
por hace 8 horas
#113

La policia tiene connotaciones institucionales  mas o menos positivas segun país.

https://es.wikipedia.org/wiki/Delgada_l%C3%ADnea_azul

Se percibe al vivir fuera. En españa la policia nos impone mucho menos que en Alemania. A un polizei le sueltas "madero", o simplemente le discutes de malas formas y te puedes encontrar un problemón de desacato en 10 segundos, y nadie lo va a ver allí como una injusticia.  No creo que a un alemán se le ocurra llamar a Polizei al grupo,  pero no por las mismas connotaciones que en España o en Reino Unido.
Kid Montana
por hace 7 horas
#114  
Valentino escribió:
Esas noticias son de su época,

JA 
Trasciende algo que sean rubios y ademas teñidos? Entonces a qué viene ponerlo en el titular el redactor?
Valentino escribió:
tú sabras de tus paranoias

Mis paranoias dice ....
Entérate hombre, vivimos en la era de la inclusividad. Todo ha de ser inclusivo incluso para mandar a 4 a la luna
pep frias
por hace 6 horas
Hay un grupo español que se llama La Guardia Civil, y no les ha pasado nadagghhhh!
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo