¿Términos españoles?

JeremiaScott
por el 18/05/2009
yo pued ayudar con el castellano XD
OFERTAS EN TIENDAS Ver todas
  • -6%
    Electro Harmonix Bass Preacher
    62 €
    Ver oferta
  • -13%
    Harley Benton Fusion-T HH Roasted FNT
    349 €
    Ver oferta
  • -14%
    Harley Benton Fusion-T HH EB OCT
    299 €
    Ver oferta
SEGUNDA MANO EN MERCASONIC Ver todo
  • Vendo o Cambio FENDER PLAYER II MODIFIED STRATOCASTER HSS MN DUSK
    830 €
    Ver
  • ‼️ENVIO INCLUIDO. Tipo Basstortion Analógico
    105 €
    Ver
  • Epiphone century
    350 €
    Ver
¿Tienes equipo que ya no usas? Véndelo en Mercasonic
nimor50
por el 18/05/2009
Si señor, me has dejado anodadao adrifersa.

Meco, dentro de la frase te doy un meco, menudo meco que me he metido, significa darse o darla,un golpe, una ostia.
Adrifersa
por el 18/05/2009
"nimor50" escribió:
Si señor, me has dejado anodadao adrifersa.

Meco, dentro de la frase te doy un meco, menudo meco que me he metido, significa darse o darla,un golpe, una ostia.


:p

tomo nota de lo del "meco" :leyendo:

:saludo:

PD:gracias por el puntejo :D
walls
por el 18/05/2009
Bueno yo aprovecho este post para contar un chiste.

Como se dice divorcio en Árabe:

Chao chochin.
2 respuestas directas
nimor50
por el 18/05/2009
walls escribió:
Bueno yo aprovecho este post para contar un chiste.

Como se dice divorcio en Árabe:

Chao chochin.


A mi me suena mas a chino que no arabe.

Chao chochin, parece el pueblo ese chino donde hacen las epis
walls
por el 18/05/2009
nimor50 escribió:
A mi me suena mas a chino


Pues trincame el pepino!!!
2 respuestas directas
David
por el 18/05/2009
walls escribió:
Bueno yo aprovecho este post para contar un chiste.

Como se dice divorcio en Árabe:

Chao chochin.


No era asi, era "Se aleja la almeja". :risa:

Lo otro parece mas como chino, si:D.

:saludo:
nimor50
por el 18/05/2009
walls escribió:
Pues trincame el pepino!!!


A si que he caido en tu juego como un tontolaba, mi venganza sera terrible, hay mas dias que longanizas.
urielvelaz
por el 10/06/2009
walls escribió:
Pues trincame el pepino!!!


:risa::risa: eso fue mortal walls

hace rato tube una confusion con ibanez93, con la palabra taco, en chile se le dice asi al trafico y en mexico es una comida muy famosa.:D
slash-james-kirk
por el 10/06/2009
taco, ya me dio hambre

y mecos, ps aca los conocemos algunos como semen, jaja.

haya en sus paises si se da el albur no??
uchihas
por el 10/06/2009
Y un taco en españa es un insulto, hay que ver como cambia el significado eh? xD.
slash-james-kirk
por el 10/06/2009
jaja he aqui unos tradicionales tacos al pastor.

593284a2fcf8e72da9.jpg
Nuevo post

Regístrate o para poder postear en este hilo