Yo más que una propuesta de persona propongo un formato alternativo para los entrevistados que tengáis en el futuro, y es sacar una copia del vídeo con el doblaje traducido de voz, porque la mayoría de ocasiones estas entrevistas las suelo poner mientras trabajo en otras cosas y no estoy mirando a la pantalla (porque es más importante lo que se dice que lo que se ve) e imagino que no soy el único.
También sé inglés, y me puedo enterar más o menos de lo que se habla, pero estar 20-30 minutos prestando atención o leyendo subtitulos hace que si no me interesa muchísimo acabe perdiendo interés, por muy buena que sea la entrevista.
También sé inglés, y me puedo enterar más o menos de lo que se habla, pero estar 20-30 minutos prestando atención o leyendo subtitulos hace que si no me interesa muchísimo acabe perdiendo interés, por muy buena que sea la entrevista.
