Hasta los eggs de los anglicismos

#205 por 33DD el 18/06/2016
#204

http://dle.rae.es/?id=ORrX73t
Subir
#206 por Vicens el 18/06/2016
#205
Tienes razón. Pero suena peor que horrible: "un golpe de mercadotecnia"
Subir
#207 por 33DD el 18/06/2016
#206

"una campaña de mercadotecnia", "un estudio de mercadotecnia", "la puta mercadotecnia me lavó el coco y cayó otra gibson"...

yo creo que si te suena mal es porque estás acostumbrado a "marketing"
Subir
#208 por Vicens el 18/06/2016
#207
Sinceramente me suena como jugar al balompie
Subir
--634964--
#209 por --634964-- el 18/06/2016
Otro palabro introducido recientemente es coach :lee:
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Coach
Subir
#210 por 33DD el 18/06/2016
#208

pero por esa regla de tres, igual de mal deberían sonarnos, por ejemplo, balonmano y baloncesto...
Subir
#211 por Vicens el 18/06/2016
#210
o computadora en lugar de pc, ficha en lugar de formulario (de software) ..........hay muchos, como dirias check in o jet lag? transtorno por descompensación horaria tras un viaje?
Subir
--634964--
#212 por --634964-- el 18/06/2016
Jet lag = descompensación de chorro (literal) :jajajaja: No, no me suena bien.
Subir
#213 por Vicens el 18/06/2016
No es pitorreo, pero si somos puristas del lenguaje.......... al golf le deberíamos llamar pelota al hoyo? Hay alguna traducción?
Subir
--634964--
#214 por --634964-- el 18/06/2016
Si no hay traducción exacta nos quedamos con la inglesa mejor.
Subir
#215 por 33DD el 18/06/2016
jet lag.... pues el "amuermao" de toda la vida; snobs, que sois unos snobs!!! :hedicho: :lee: :brindis: :meparto:
Subir
--634964--
#216 por --634964-- el 18/06/2016
¿Cuando tengo amuermamiento después de comer tengo jet lag? No.
Amuermamiento debido a volar de un lugar a otro diferente... demasiado largo.
Subir
Respuesta rápida

Regístrate o para poder postear en este hilo