Como broma ehtáh bien.
Pase porque se acentúen loh estereotipoh del habla andaluza, pero ni todoh hablamoh con la "z" ni eh común en andalucía.
Contri mah, habiendo osho provinciah y que en cada una, hablamoh distinto.
Si me pregunta uno de Montilla (cordoba) diría:
¿frasco que jases?
mientras que uno de la antilla (hue'r'va) me ordenará:
Frahco, zaca el zaco de zal ar zó.
un jerezano me diría bien alarmado:
Frasco, pisha, enshufa er pedá se she lhacabao la pila.
el de mi pueblo, en malaga no descansará hasta dejarme claro:
¡nooooh veha la pila de gente ca venio ar concierto!
el compañero de granada
¡nah, tampoco eh nah der otro mundo!
El sevillano de Triana
mi arma, churrita, alihera, que los shipirones s'enfrían y la servesa se calienta...
mientras que si fuese de Dos hermanas (separado de sevilla por menos de un kilómetro) la cosa cambia:
te seré Cinsero, frascoh, mimporta mu poco si zabeh o no lo questáh disiendo.

:p