"Love in vain", un clásico, atribuído, grabado y popularizado por el Fausto del blues, el ínclito, el maravilloso, el de los dedos vertiginosos, Robert Johnson. No obstante, el "amor en vano" de Johnson usaba la melodía de "When The Sun Goes Down" de Leroy Carr. Hoy en día, si Carr pudiera demostrar que este tema es suyo seguramente ganaría un juicio a Johnson.
Empezamos por la pre-versión (1935) de Leroy Carr, que si bien mantiene melodía y esquema, tiene otra letra.
Johnson la grabaría el 20 de junio de 1937 pero no se publicaría hasta 1939 en la refernecia no. 04630 de Vocalion Records.
Well, I followed her to the station
With a suitcase in my hand
Yeah, I followed her to the station
With a suitcase in my hand
Whoa, it's hard to tell, it's hard to tell
When all your love's in vain
When the train come in the station
I looked her in the eye
Well, the train come in the station
And I looked her in the eye
Whoa, I felt so sad so lonesome
That I could not help but cry
When the train left the station
It had two lights on behind
Yeah, when the train left the station
It had two lights on behind
Whoa, the blue light was my baby
And the red light was my mind
All my love was in vain
All my love's in vain
Vamos a las post-versiones...
La versión de los Stones de 1969 en el mítico "Let it bleed" es mágica. Recoge el tema y le quita lo añejo llevando el blues de Johnson a la modernidad. Ry Cooder con la mandolina resulta ... No se que decir.
Los propios Stones la han grabado en muchas ocasiones, tanto en directo, como la del mítico concierto de Hyde Park de 1969
O esta de 1972 (se capta la heroína desde aquí).
Como en su acústico Stripped de 1995.
Emulando a los Stones, The Faces grabaron su versión en 1971. Nada puede salir mal si el tema es buebno y canta Rod Stewart. Fiajos la similitud de la guitarra en este tema y en las versiones setenteras de los Stones, recordad que Ron Wood todavía estaba aquí antes de ir a los Stones.
En el estilo de Johnson, pero sin telarañas, está la acertada y correcta, aunque no emocionante, versión de Keb Mo
Mucho más acertada y con un aporte especial, la versión de Eric Clapton en su album de 2004 "Me and Mr Johnson"
O su propia reinterpretación del tema, mucho más intimista
Termino con esta versión de Pretty Things de 2020, interesante, aunque no veo los cohetes como con las de los Stones.
En versión de Tod Rundgren la canción se convierte en... no se... pero no me gusta nada.