Le recordamos que es necesario registrarse antes de poder empezar a
escribir en los foros, descargar archivos, poner anuncios en la sección de
compra-venta, etc..
Te invitamos a 'registrarte', solo te
llevará un minuto y el registro es gratuito.
Predicador Ramirez (Blues en Español) -Hola,
Os presento a Predicador Ramirez y su grupo Los Apostoles del Ritmo
Lo conozco, es un colega mio y una persona muy maja.
Tocan Blues ...
dile a tu amiguete que no le sienta bien esa chaqueta.
Parece un tipo con abesidad mórbida y luego tan solo está algo "relleno"
El problema del blues en español siempre son la rima fácil que se emplea.
Una métrica muy poco elaborada que recuerda a los pareados de los parbularios. Al final, sunque se toque bien... resulta un bodrio.
__________________ Apúntate al grupo social de andaluces en el foro: ¿eres andaluz?
Ya'sstamos.... ¿o no estamos a lo que estamos? www.audiocosas.es
El problema del blues en español siempre son la rima fácil que se emplea.
Una métrica muy poco elaborada que recuerda a los pareados de los parbularios. Al final, sunque se toque bien... resulta un bodrio.
Creo que el problema es generalizado, por que muchos temas en ingles, si los traduces son mas bodrios aun.
La metrica no es gran cosa, pero es que el blues es asi, "rural" y poco cultivado....
Pues tenias que haberlo visto con un traje todo plateado que tiene.
A mi el Blues en español, pues no me atrae .. lo prefiero en inglés. Aunque viniendo de mi colega pues me hace gracia. )
Esto no lo entiendo.
Que lo ves así con la chaqueta roja suelta (ya sabeis que soy daltónico y lo mismo es de otro color) y parece un obeso, de esos enfermizos y deformes (se llama obesidad mórbida o algo así la enfermedad) que tienen que llevar ropa especial hecha a medida, pero que tu amiguete está gordito, pero no es un obeso. Esa chaqueta, al márgen de que sea fea o bonita, no le sienta bien.
__________________ Apúntate al grupo social de andaluces en el foro: ¿eres andaluz?
Ya'sstamos.... ¿o no estamos a lo que estamos? www.audiocosas.es
El blues en español queda igual de mal que el flamenco cantado en inglés.... jijiji, las cosas son como son y vienen de donde vienen.... porque aunquese utilicen las mismas palabras, su sonoridad, su significado intrínseco dentro de la cultura autóctona etc y otras muchas cosas, lo hacen muy pero que muy diferente.
Si, a mi las letras de este músico
se me han hecho bastante espesas aunque yo si que soy defensor de que se cante blues o el estilo que sea en el idioma propio de cada persona.
De hecho pienso que aún hay muchas vertientes de este estilo que en españa, al menos, no se han explotado. Hablando en general y no exclusivamente de este músico
, hecho de menos cierto tono festivo, ironía y sobre todo frescura. Los tópicos de la tristeza y de decir cosas anodinas, confundiéndolas con cotidianas puede llegar a quedar rancio y no es exactamente la percepción de blues que muchos tenemos.
Si traducimos las líneas de temas famosos (cualquier género) no terminan siendo más que una mierda sentimental, Still Got the Blues es un caso explícito. A mi me gusta bastante el blues en castellano y no veo la necesidad de rima.
Debieran escuchar a la Pappo´s Blues o a Miguel Botafogo para cambiar vuestro paradigma.
Si traducimos las líneas de temas famosos (cualquier género) no terminan siendo más que una mierda sentimental, Still Got the Blues es un caso explícito. A mi me gusta bastante el blues en castellano y no veo la necesidad de rima.
Debieran escuchar a la Pappo´s Blues o a Miguel Botafogo para cambiar vuestro paradigma.